Gracias a uno de los scans de la Guía Oficial de El Hombre de Acero, hemos podido averiguar que tendremos lenguaje kryptoniano en la película de Superman.
Podemos leerlo concretamente en esta imagen, donde vemos al actor Julian Richings interpretando a un miembro de la artistocracia kryptoniana o quizás miembro del Consejo Kryptoniano, ya que cuando se anunció que se unía al reparto de la película, dijo que había filmado un par de escenas con Crowe y Shannon en pantalla
gigante verde, en un lugar del tamaño de un campo de fútbol (puedes leerlo aquí).
«Krypton es hermoso, exótico, peligroso y condenado. Sus habitantes están preparados para la catástrofe que espera a su mundo. Sólo una persona, Jor-El sabe lo que viene. Ha hecho arreglos para la supervivencia de su único hijo.
Los diseñadores de arte en El Hombre de Acero vieron a Krypton como un mundo antiguo con una historia increiblemente grande. Sus habitantes han buscado un estado post-tecnológico, en el que incluso los objetos cotidianos tienen cientos de años de antigüedad.
Los paisajes y los interiores de Krypton aluden a una historia de fondo detallado, y muchas superficies están cubiertas con inscripciones de Krypton.
El equipo de la producción de El Hombre de Acero contrató a un lingüista para desarrollar una gramática kryptoniana y la estructura hablada.»
Vaya ojo!
Y sería lo más lógico, es que no pega que en Krypton hablen inglés.
no se si te das cuenta en las escenas en la que habla zod… habla en varios idiomas…
Madrecita, mucho planeta avanzado a nivel tecnológico, pero como estética parece que se están preparando para una boda gitana
Me parece muy interesante el lenguaje kryptoniano, es algo así como el Universo Tolkien, es lo suyo.
jajajajaaja una boda gitana dice. que risa
El mundo de Krypton será una auténtica maravilla.
No sera el idioma Kripton ni el escrito que hay en smallville, como que cogieron cosas pero no lo adoptaron del todo, sin embargo, tambien me gusta
Olvídate de Smallville, qué manía con la serie, que esto es completamente diferente.
En el trailer Rusell habla en inglés, està rara la cosa
El trailer tiene secuencias que no están ordenadas, quiero decir, que lo que se oye no tiene nada que ver con lo que se ve.
Sí, en eso estamos de acuerdo, pero por ejemplo, el juicio de Zod es en Krypton y es allí cuando dice "I will find him", si está en Krypton, debería hablar kryptoniano, no?
Los trajes son un pasote
A ver cómo lo hacen, porque en la escena de "I will fin him" Zod está en Krypton y habla inglés.
Seguro que lo cuidan bien.
Ese traje es lo primero que no me gusta de toda la película. Demasiado ostentoso.
Tanta imagen y tanta imagen, que nos enseñen el alfabeto kryptoniano!!
No me gusta mucho esta vestimenta del Consejo.
Me gustaría escuchar a los kryptonianos hablando ese lenguaje.
Qué espanto, se les ha ido la olla totalmente con estos trajes. El de Jor-El y el de Zod, dentro de lo estravagante tienen un gran paso y están bien, pero esto? Madre mía, ni la mujer de Farruquito se lo puso para la boda.
¡Pero por favor! Si parece que tiene una jaula de pájaros en la cabeza jajaja
jajajajaja
Y era de suponer que tuviéramos el lenguaje kryptoniano, todo en esta película está pensado al detalle. La curiosidad es saber cómo lo llevarán a cabo ya que en los trailers hemos visto que hablan inglés.